花束"春日柔彩"

从55.00欧元起

It's finally spring ! The sun drives away the greyness of winter and caresses nature with its soft light. The plants wake up and come back to life. The bulb flowers emerge and color the lawns, the fruit trees bloom before spreading their leaves ... White, lilac, pale pink, light yellow, tender green ... the colors of spring are bright and soft.

Celebrate spring with this pastel-colored bouquet made up of branches and seasonal flowers: spirea, daffodil, prunus, lilac, tulip, jasmine ...

This bouquet is part of our collection of four seasons bouquets.

产品手册中的照片仅供参考,并非合同约定内容,但真实展现了所售花束的风格精髓。作为手工花艺师,我们不提供标准化花束,每束BOYA花束都是全新创作,因而独一无二。

不过,您可在下单时说明是否希望花束以某种主色调为主,或选用特定品种的花材。只要花材供应充足,我们将竭力满足您的要求。

选项:

It's finally spring ! The sun drives away the greyness of winter and caresses nature with its soft light. The plants wake up and come back to life. The bulb flowers emerge and color the lawns, the fruit trees bloom before spreading their leaves ... White, lilac, pale pink, light yellow, tender green ... the colors of spring are bright and soft.

Celebrate spring with this pastel-colored bouquet made up of branches and seasonal flowers: spirea, daffodil, prunus, lilac, tulip, jasmine ...

This bouquet is part of our collection of four seasons bouquets.

产品手册中的照片仅供参考,并非合同约定内容,但真实展现了所售花束的风格精髓。作为手工花艺师,我们不提供标准化花束,每束BOYA花束都是全新创作,因而独一无二。

不过,您可在下单时说明是否希望花束以某种主色调为主,或选用特定品种的花材。只要花材供应充足,我们将竭力满足您的要求。

Deliveries are made from Tuesday to Sunday morning during store opening hours (10am-8pm), for deliveries on Sunday afternoon or Monday, please consult us before placing your order.

下午4点前收到的订单:当日送达;下午4点后收到的订单:次日送达。

所有花束均由专业快递员配送。

根据地址自动计算配送费用。

若收到"无法将包裹寄送至所输入地址"的提示,请与我们联系确认是否存在额外费用。

Our advice to keep your bouquet longer: 

收到鲜花后,建议您将花茎斜切1-2厘米,再将花束放入装有充足清水的洁净花瓶中。每两天更换一次瓶中水。此操作对延长花束保鲜期至关重要。同时请确保花束远离热源。夜间可将花束置于凉爽处,例如阳台。